1. Hợp pháp hoá giấy tờ Việt Nam để sử dụng ở Bulgaria (Bun-ga-ri)

Bước 1: Xin giấy tờ bạn muốn sử dụng tại cơ quan có thẩm quyền ban hành. Ví dụ: giấy khai sinh tại Ủy ban nhân dân, trích lục ly hôn tại Toà án, đăng ký kết hôn….

Bước 2: Thực hiện hợp pháp hoá đối với giấy tờ tại cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam. Hiện nay cơ quan có thẩm quyền thực hiện hợp pháp hoá giấy tờ là Cục lãnh sự thuộc Bộ Ngoại giao tại Hà Nội và Sở Ngoại vụ thành phố Hồ Chí Minh.

Cơ quan có thẩm quyền sẽ tiến hành xem xét và xác nhận hình thức, chữ ký, con dấu,….của người ban hành ra giấy tờ, sau đó sẽ dán tem xác nhận vào giấy tờ.

Phí: 30.000/1 tem

Bước 3: Thực hiện hợp pháp hoá tại Đại sứ quán Bulgaria tại Hà Nội . Đối với Bulgari bạn sẽ phải hợp pháp hoá lãnh sự trên bản dịch.

Các tài liệu nước ngoài dự định sử dụng tại Cộng hòa Bulgaria phải được dịch sang tiếng Bulgaria theo một trong hai cách được nêu dưới đây:

– Bởi người được chỉ định theo lệnh của người đứng đầu cơ quan đại diện ngoại giao hoặc lãnh sự của Cộng hòa Bulgaria ở nước ngoài.

– Từ những cá nhân làm dịch giả riêng lẻ/hoặc đến các công ty dịch thuật/. Đối với tài liệu nước ngoài được dịch sang tiếng Bungari để sử dụng trên lãnh thổ Cộng hòa Bungari, chữ ký của người dịch trên bản dịch phải được công chứng viên Bungari công chứng.

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI ĐỂ ĐƯỢC CUNG CẤP VỀ DANH SÁCH PHIÊN DỊCH VIÊN ĐÃ TUYÊN THỆ VỚI ĐẠI SỨ QUÁN.

Bước 4: Nhận lại giấy tờ đã được hợp pháp hoá và sử dụng tại Bulgaria.

2. Hợp pháp hoá giấy tờ của Bulgaria (Bun-ga-ri) để sử dụng tại Việt Nam

Bước 1: Xin giấy tờ bạn muốn sử dụng tại cơ quan có thẩm quyền của Thổ Nhĩ Kỳ ban hành. Ví dụ: giấy khai sinh tại Ủy ban nhân dân, trích lục ly hôn tại Toà án, đăng ký kết hôn….

Quy định chung:

Bộ Ngoại giao hợp pháp hóa các văn bản và giấy tờ khác do các cơ quan hành pháp trung ương cũng như các cơ quan trực thuộc một bộ riêng biệt hoặc trực tiếp của Hội đồng Bộ trưởng ban hành, chỉ khi chúng được chứng nhận bởi Hội đồng Bộ trưởng. Các giấy tờ do cơ quan hành chính thành phố cấp cần phải hợp pháp hóa lãnh sự đều có xác nhận của thị trưởng thành phố hoặc người được người đó ủy quyền.

Bộ Ngoại giao hợp pháp hóa các văn bản và giấy tờ khác do các cơ quan không trực thuộc một bộ riêng biệt hoặc Hội đồng Bộ trưởng ban hành, cũng như các tổ chức chính trị – xã hội, quần chúng, kinh tế, văn hóa, giáo dục và các tổ chức khác, chỉ sau khi chúng phải được cơ quan quản lý trung ương của cơ quan và tổ chức đó chứng nhận khi được quốc gia nơi chúng được sử dụng yêu cầu hoặc chấp nhận.

Bộ Ngoại giao hợp pháp hóa bản sao các văn bản, giấy tờ khác nếu được công chứng và Bộ Tư pháp chứng nhận hợp lệ.

Việc hợp pháp hóa giấy tờ, giấy tờ khác có chữ ký của cá nhân chỉ được thực hiện nếu chữ ký của những người này được công chứng và chữ ký của người công chứng được Bộ Tư pháp xác nhận.

Chứng nhận dịch sang tiếng nước ngoài của các tài liệu được cấp tại Cộng hòa Bulgaria, nhằm mục đích sử dụng ở nước ngoài:

Bản dịch của tài liệu có thể được chứng nhận bởi bộ phận “Hợp pháp hóa và Chứng nhận” thuộc Cục “Dịch vụ hành chính cho công dân” của Tổng cục “Quan hệ lãnh sự” của Bộ Ngoại giao Cộng hòa Bulgaria.

Chúng tôi thông báo cho công dân rằng khi chứng nhận các tài liệu chính thức của Bulgaria bằng “Apostille” hoặc được Bộ Ngoại giao hợp pháp hóa hoặc bởi các cơ quan ngoại giao và lãnh sự của Bulgaria cho mục đích sử dụng ở nước ngoài, yêu cầu các tài liệu đó phải được cung cấp tại Cộng hòa. của Bulgaria và với bản dịch được chứng thực không bắt buộc phải bằng tiếng nước ngoài.

Theo thông tin nhận được từ một số cơ quan đại diện ngoại giao và lãnh sự của Cộng hòa Bulgaria ở nước ngoài về việc công nhận các bản dịch được thực hiện tại Cộng hòa Bulgaria ở nước ngoài, các tài liệu tiếng Bulgaria được cung cấp bản dịch sang tiếng nước ngoài, được chứng nhận bởi “Chứng nhận và Hợp pháp hóa” của Bộ Ngoại giao, có thể không được công nhận và yêu cầu các bản dịch được thực hiện theo luật địa phương, ví dụ như ở Ý, Áo, Đức, Đan Mạch, Síp, Bỉ, v.v.

Để tiết kiệm chi phí và thời gian, chúng tôi khuyến nghị công dân nên thông báo trước cho mình về việc liệu trong từng trường hợp cụ thể, các bản dịch được thực hiện và chứng nhận tại Cộng hòa Bulgaria có được các tổ chức liên quan ở quốc gia đến công nhận hay không.

Ngày 28/11/2017, Quy chế hợp pháp hóa, chứng thực, dịch thuật tài liệu, giấy tờ khác được sửa đổi, bổ sung, có hiệu lực từ ngày 01/03/2018.

Bước 2: Tiến hành hợp pháp hoá tại Đại sứ quán Việt Nam tại Bulgaria.

3. Dịch vụ hợp pháp hoá Bulgaria (Bun-ga-ri) của Luật Huy Hoàng Long

Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực hợp pháp hoá lãnh sự chúng tôi cung cấp tới quý khách hàng dịch vụ hợp pháp hoá lãnh sự một cách trọn gói với tất cả các công việc cũng như chi phí hợp lý nhất cho khách hàng.

Các dịch vụ chúng tôi cung cấp gồm:

– Hợp pháp hoá giấy tờ Việt Nam sử dụng tại Bulgaria

– Hợp pháp hoá giấy tờ Bulgaria sử dụng tại Việt Nam

Trên đây là bài viết về Hợp pháp hoá lãnh sự giấy tờ Bulgaria (Bun-ga-ri), hy vọng rằng bài viết này sẽ mang đến những nội dung thật sự bổ ích đến khách hàng khi chuẩn bị hồ sơ và thực hiện thủ tục trên thực tế. Nếu cần chúng tôi hỗ trợ dịch vụ hãy liên hệ ngay với Luật Huy Hoàng Long theo thông tin dưới đây.

LUẬT HUY HOÀNG LONG
Điện thoại: 0944580222
Email: tuvan@luathuyhoang.vn
Website: https://luathuyhoanglong.vn/
️ Địa chỉ:  Tầng 2, LK05 – Khu đô thị 54, ngõ 85 Hạ Đình, phường Thanh Xuân Trung, quận Thanh Xuân, thành phố Hà Nội

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *